Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

as falling off a log

  • 1 easy as falling off a log

    adj infml

    Of course I can do that - why, it's as easy as falling off a log — Конечно, я сделаю - это проще пареной репы

    The new dictionary of modern spoken language > easy as falling off a log

  • 2 simple as falling off a log

    амер.; разг.
    ≈ легче лёгкого, проще простого, пара пустяков

    Hegan, congratulate me. It's as simple as rolling off a log. (J. London, ‘Burning Daylight’, part II, ch. XII) — Хеген, поздравьте меня. Проще же не придумаешь!

    Large English-Russian phrasebook > simple as falling off a log

  • 3 as easy as falling off a log

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > as easy as falling off a log

  • 4 Of course I can do that - why, it's as easy as falling off a log

    Универсальный англо-русский словарь > Of course I can do that - why, it's as easy as falling off a log

  • 5 as easy as falling off a log

    Универсальный англо-русский словарь > as easy as falling off a log

  • 6 it's as easy as falling off the log

    Универсальный англо-русский словарь > it's as easy as falling off the log

  • 7 as easy as falling off a log

    очень легко

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > as easy as falling off a log

  • 8 as easy as falling off a log

    Новый англо-русский словарь > as easy as falling off a log

  • 9 As easy as falling off a log

    Очень легко

    Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > As easy as falling off a log

  • 10 as easy as falling off a log

    очень легко, проще простого

    Англо-русский современный словарь > as easy as falling off a log

  • 11 (as) simple as falling off a log

       см. (as) easy as ABC

    Concise English-Russian phrasebook > (as) simple as falling off a log

  • 12 log

    Large English-Russian phrasebook > log

  • 13 easy

    ˈi:zɪ
    1. прил.
    1) а) удобныйвещи, о человеке) It was a green and easy world as she took it. ≈ Она видела мир добрым, светлым. - easy chair Syn: comfortable, luxurious, quiet б) излишне уступчивый, чересчур податливый, доверчивый( о человеке) You are too easy on the children. ≈ Ты слишком балуешь детей. I'm easy. ≈ Мне все равно, мне наплевать. woman of easy virtue Syn: compliant, credulous в) беспечный, безрассудный They mark out for their prey the easy colonists. ≈ Добычей они себе выбирают беспечных колонистов. Syn: careless, thoughtless, unconcernedeasy markобъект для насмешек (о человеке)
    2) а) легкий, нетрудный, незатруднительный The colors and scents make the flowers more easy to find. ≈ Цвета и запахи помогают легче отыскивать цветы. You mount by six easy steps. ≈ Подымаешься по шести невысоким ступенькам. It is easy to make a solitude and call it peace. ≈ Очень легко создать себе одиночество и называть его "благодатью". easy of access easy listening Syn: simple, lenient Ant: difficult б) естественный, свободный, непринужденный( о человеке, поведении, письме и т.п.) The light, elegant, and easy prose of his novels. ≈ Его легкая, элегантная, гладкая проза. easy manners Syn: smooth, flowing
    3) а) покладистый, слушающийся б) спокойный( в разных смыслах) ;
    спокойный, хорошо себя чувствующий I made her easy on that point. ≈ Я успокоил ее на этот счет. After an opiate he became easier. ≈ После введения морфия он несколько успокоился, ему стало лучше. - take it easy в) терпимый, снисходительный be easy on smb. be easy on smth.
    4) а) неторопливый, легкий ( о шаге, ветре) The donkeys are like large dogs, and of easy motion. ≈ Ослы - они как большие собаки, двигаются неторопливо. Easy fire was glowing. ≈ Мирно горел огонь. be easy! б) спокойный (о реке, воде, течении) Ant: rapid, swift, turbulent в) коммерч. вялый, застойный( о рынке) г) коммерч. плохо идущий, плохо продающийся, не ходкий( о товаре)
    5) обеспеченный, состоятельный The easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country. ≈ Богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране. easy circumstances easy money easy street
    6) пологий( о склоне, спуске и т.п.) Syn: gradual Ant: steep
    7) дешевый, недорогой An easy fee of one shilling. ≈ И стоит всего-то один шиллинг.
    8) свободный, не в обтяжку( об одежде) ∙ as easy as falling off a log as easy as ABC easy to look at easy on the eye easy rider honours easy
    2. нареч.
    1) легко, без труда All the easier led away by bad example. ≈ И только легче поддаться дурному примеру. easy-clean
    2) а) спокойно;
    аккуратно, не спеша - take it easy break the news easy б) неторопливо
    3) свободно, имея некую степень свободы
    4) а) удобно б) легко, несурово let one off easyeasy all! easy! easy ahead! stand easy easy does it посл. ≈ тише едешь, дальше будешь;
    с наскока не возьмешь;
    поспешишь людей насмешишь easy come, easy go ≈ как нажито, так и прожито easier said than done ≈ легче сказать, чем сделать передышка (гребля) легкий, нетрудный - * task легкое задание - * path удобная тропа - * country (военное) легкопроходимая местность - it's an * place to get to туда легко добраться - * of access легкодоступный, достижимый без труда - * money деньги, доставшиеся легко, легко нажитые деньги - * reading series книги или пособия для начинающих (изучать иностранные языки) - * book (специальное) книга для детей младшего возраста нетрудный, необременительный - on * terms на легких условиях - to buy on * terms( коммерческое) покупать на выгодных условиях;
    покупать в рассрочку удобный, приятный, покойный - * coat просторный пиджак - * cushions мягкие подушки спокойный - * conscience спокойная совесть - make your mind * не волнуйтесь, успокойтесь - the patient became easier больному стало легче - I am much easier since my wound was dressed после того, как рану перевязали, я чувствую себя гораздо лучше - I don't feel * on this point в этом вопросе я не чувствую себя спокойно /уверенно/ - I made him * я его успокоил неторопливый - * pace неторопливый темп /шаг, аллюр/ - to travel by * stages путешествовать, часто останавливаясь на отдых уживчивый, покладистый, сговорчивый - * disposition покладистый характер - an * person to get on with покладистый /уживчивый/ человек - he is not * to deal with с ним нелегко иметь дело /трудно сговориться/ снисходительный, терпимый - he is * on his subordinates он не требователен к подчиненным - an * master нетребовательный хозяин - we ought to be * on him because everyone makes mistakes мы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все - * in one's morals нестрогих правил;
    легкого поведения непринужденный, естественный - * manners непринужденное /естественное/ поведение;
    непринужденная манера - * conversation непринужденная беседа пологий, плавный - * slopes пологие откосы - * grade (дорожностроительное) легкий подъем - * curve( специальное) плавная кривая, кривая малой кривизны обеспеченный, состоятельный - * circumstances материальная обеспеченность( австралийское) (разговорное) равнодушный, безразличный - I am * мне все равно;
    меня это не волнует (экономика) вялый, застойный (о рынке и т. п.) (экономика) не имеющий спроса( о товаре) - rubber is * спрос на каучук невысок /небольшой/ > * game /mark/ легкая добыча, легковерный человек;
    простофиля, простак > * as pie (американизм) (разговорное) не составляющий никакого труда > * digging( американизм) (сленг) пустяковое дело;
    раз плюнуть > woman of * virtue женщина не строгих правил (разговорное) легко, без труда - easier said than done легче сказать, чем сделать ( разговорное) спокойно, неторопливо > take it * относитесь спокойно, не волнуйтесь;
    не принимайте близко к сердцу;
    не усердствуйте > * all! (спортивное) легче грести! (команда) > stand *! (военное) отойти от орудий! (команда) ;
    вольно!( команда) > * does it! потихоньку да полегоньку!, не спешите!;
    тише едешь - дальше будешь! > to go * on smb. вести себя с кем-л. тактично /мягко/ > to go * on smth. не наваливаться на что-л. (на еду и т. п.) > dentists recommend that children go * on candy стоматологи рекомендуют детям не злоупотреблять сладким > * come, * go (пословица) дешево досталось - легко потерялось ~ пологий (о скате) ;
    easy street богатство;
    to be on easy street процветать;
    as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко ~ неторопливый;
    at an easy pace не спеша ~ покладистый;
    терпимый;
    to be easy on (smb., smth.) относиться снисходительно (к кому-л., чему-л.) ~ пологий (о скате) ;
    easy street богатство;
    to be on easy street процветать;
    as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко to break the news ~ сообщить о случившемся осторожно или деликатно;
    easy all! мор. суши весла!( команда) ~ does it посл. = тише едешь, дальше будешь;
    easy come, easy go = как нажито, так и прожито;
    easier said than done легче сказать, чем сделать easy выгодный ~ вялый ~ застойный ~ излишне уступчивый;
    чересчур податливый;
    of easy virtue не (слишком) строгих правил ~ легкий, нетрудный;
    easy of access доступный;
    easy money шальные деньги ~ легкий, легко ~ легкий ~ легко ~ эк. не имеющий спроса( о товаре) ;
    вялый, застойный (о рынке и т. п.) ~ не имеющий спроса ~ непринужденный, свободный, естественный;
    easy manners непринужденные манеры ~ неторопливый;
    at an easy pace не спеша ~ нетрудный ~ обеспеченный, состоятельный;
    easy circumstances достаток ~ покладистый;
    терпимый;
    to be easy on (smb., smth.) относиться снисходительно (к кому-л., чему-л.) ~ пологий (о скате) ;
    easy street богатство;
    to be on easy street процветать;
    as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко ~ спокойно;
    неторопливо ~ спокойный;
    make your mind easy успокойтесь ~ удобный;
    easy coat просторное пальто to break the news ~ сообщить о случившемся осторожно или деликатно;
    easy all! мор. суши весла! (команда) ~ обеспеченный, состоятельный;
    easy circumstances достаток ~ удобный;
    easy coat просторное пальто ~ does it посл. = тише едешь, дальше будешь;
    easy come, easy go = как нажито, так и прожито;
    easier said than done легче сказать, чем сделать ~ does it посл. = тише едешь, дальше будешь;
    easy come, easy go = как нажито, так и прожито;
    easier said than done легче сказать, чем сделать ~ does it посл. = тише едешь, дальше будешь;
    easy come, easy go = как нажито, так и прожито;
    easier said than done легче сказать, чем сделать ~ непринужденный, свободный, естественный;
    easy manners непринужденные манеры ~ легкий, нетрудный;
    easy of access доступный;
    easy money шальные деньги ~ легкий, нетрудный;
    easy of access доступный;
    easy money шальные деньги ~ пологий (о скате) ;
    easy street богатство;
    to be on easy street процветать;
    as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко ~ to grasp легкий для понимания ~ спокойный;
    make your mind easy успокойтесь ~ излишне уступчивый;
    чересчур податливый;
    of easy virtue не (слишком) строгих правил to take it ~ не торопиться, не усердствовать to take it ~ относиться спокойно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > easy

  • 14 easy

    [ˈi:zɪ]
    easy пологий (о скате); easy street богатство; to be on easy street процветать; as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко easy неторопливый; at an easy pace не спеша easy покладистый; терпимый; to be easy on (smb., smth.) относиться снисходительно (к кому-л., чему-л.) easy пологий (о скате); easy street богатство; to be on easy street процветать; as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко to break the news easy сообщить о случившемся осторожно или деликатно; easy all! мор. суши весла! (команда) easy does it посл. = тише едешь, дальше будешь; easy come, easy go = как нажито, так и прожито; easier said than done легче сказать, чем сделать easy выгодный easy вялый easy застойный easy излишне уступчивый; чересчур податливый; of easy virtue не (слишком) строгих правил easy легкий, нетрудный; easy of access доступный; easy money шальные деньги easy легкий, легко easy легкий easy легко easy эк. не имеющий спроса (о товаре); вялый, застойный (о рынке и т. п.) easy не имеющий спроса easy непринужденный, свободный, естественный; easy manners непринужденные манеры easy неторопливый; at an easy pace не спеша easy нетрудный easy обеспеченный, состоятельный; easy circumstances достаток easy покладистый; терпимый; to be easy on (smb., smth.) относиться снисходительно (к кому-л., чему-л.) easy пологий (о скате); easy street богатство; to be on easy street процветать; as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко easy спокойно; неторопливо easy спокойный; make your mind easy успокойтесь easy удобный; easy coat просторное пальто to break the news easy сообщить о случившемся осторожно или деликатно; easy all! мор. суши весла! (команда) easy обеспеченный, состоятельный; easy circumstances достаток easy удобный; easy coat просторное пальто easy does it посл. = тише едешь, дальше будешь; easy come, easy go = как нажито, так и прожито; easier said than done легче сказать, чем сделать easy does it посл. = тише едешь, дальше будешь; easy come, easy go = как нажито, так и прожито; easier said than done легче сказать, чем сделать easy does it посл. = тише едешь, дальше будешь; easy come, easy go = как нажито, так и прожито; easier said than done легче сказать, чем сделать easy непринужденный, свободный, естественный; easy manners непринужденные манеры easy легкий, нетрудный; easy of access доступный; easy money шальные деньги easy легкий, нетрудный; easy of access доступный; easy money шальные деньги easy пологий (о скате); easy street богатство; to be on easy street процветать; as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко easy to grasp легкий для понимания easy спокойный; make your mind easy успокойтесь easy излишне уступчивый; чересчур податливый; of easy virtue не (слишком) строгих правил to take it easy не торопиться, не усердствовать to take it easy относиться спокойно

    English-Russian short dictionary > easy

  • 15 (as) easy as ABC

       paзг.
       a лeгчe лёгкoгo, пpoщe пpocтoгo; пуcтякoвoe дeлo, cущиe пуcтяки, пapa пуcтякoв If you can't write a play no one can teach you, and if you can it's as easy as falling off a log (W. S. Maugham). 'I don't quite follow you, Freddie,' Mason said. 'Why, it's as simple as falling off a log' (A. 1. Cronin)

    Concise English-Russian phrasebook > (as) easy as ABC

  • 16 easy as breathing

    разг.
    ((as) easy as breathing (as falling или rolling off a log, as kiss my или your hand, as lying, as shelling peas или as winking; тж. easy as pie, easy as damn it; австрал. easy as apple-pie или as tea-drinking))
    легче лёгкого, пустяковое дело, сущие пустяки, пара пустяков, проще простого [easy as pie первонач. амер.]; см. тж. easy as ABC

    If you can't write a play no one can teach you, and if you can it's as easy as falling off a log. (W. S. Maugham, ‘On a Chinese Screen’, ch. XLVIII) — Если вы не умеете писать пьес, этому вас никто научить не может, а если умеете, тогда это для вас пустяки.

    ‘Is it hard to learn?’ ‘Easy as kiss your hand. I can explain the whole thing in a minute.’ (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting’, ch. XIV) — - А трудно выучиться водить машину? - Проще простого. Сейчас я тебе все объясню.

    You could go to Plymouth in her as easy as winking. (A. Christie, ‘And Then There Were None’, ch. II) — Вы запросто доберетесь на этой лодке до Плимута.

    Large English-Russian phrasebook > easy as breathing

  • 17 easy

    ['iːzɪ] 1. прил.
    1)
    а) лёгкий, нетрудный, незатруднительный

    The colours and scents make the flowers more easy to find. — Цвета и запахи помогают легче отыскивать цветы.

    You mount by six easy steps. — Подымаешься по шести невысоким ступенькам.

    It is easy to make a solitude and call it peace. — Очень легко создать себе одиночество и называть его "благодатью".

    - easy of access
    - easy time
    - as easy as falling off a log
    - as easy as ABC
    б) естественный, свободный, непринуждённый (о стиле, манерах)

    The light, elegant, and easy prose of his novels. — Лёгкая, элегантная, гладкая проза его романов.

    Syn:
    2) удобный; лёгкий, не вызывающий неприятных ощущений

    It was a green and easy world as she took it. — Она смотрела на мир сквозь розовые очки.

    Syn:
    3)
    а) излишне уступчивый, чересчур податливый, покладистый; доверчивый ( о человеке)

    You are too easy on the children. — Ты слишком потакаешь детям.

    Syn:
    б) беспечный, безрассудный

    They mark out for their prey the easy colonists. — Добычей они себе выбирают беспечных колонистов.

    Syn:
    4)
    а) спокойный; уравновешенный; стабильный

    I made her easy on that point. — Я успокоил её на этот счёт.

    After an opiate he became easier. — После введения морфия ему стало легче.

    б) спокойный, расслабленный; неторопливый, лёгкий (о шаге, ветре)

    to travel by easy stages — продвигаться не спеша, с перерывами, часто останавливаясь на отдых

    Ant:
    5) терпимый, снисходительный

    to be easy on smb. / smth. — относиться снисходительно к кому-л. / чему-л.

    6) эк.
    а) вялый, застойный ( о рынке)
    б) плохо идущий, плохо продающийся, не ходкий ( о товаре)
    7) обеспеченный, состоятельный

    The easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country. — Богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране.

    - easy money
    - easy street
    8) пологий (о склоне, спуске и т. п.)
    Syn:
    Ant:
    9) дешёвый, недорогой

    An easy fee of one shilling. — И стоит всего-то один шиллинг.

    10) свободный, не в обтяжку ( об одежде)
    - easy on the eye
    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]easy[/ref]
    2. нареч.
    1) легко, без труда

    All the easier led away by bad example. — Всегда легче поддаться дурному примеру.

    - easy to get on with
    - easy to pronounce
    2) спокойно; аккуратно, не спеша, неторопливо
    3) свободно, имея некую степень свободы
    5) легко, несурово
    - let smb. off easy
    - easy ahead!
    - stand easy
    ••

    Easy does it. посл. — Тише едешь - дальше будешь.; Поспешишь - людей насмешишь.

    Easy come, easy go. посл. — Как нажито, так и прожито.

    Easier said than done. посл. — Легче сказать, чем сделать.

    Англо-русский современный словарь > easy

  • 18 easy

    easy [ˊi:zɪ]
    1. a
    1) лёгкий, нетру́дный;

    easy of access досту́пный

    ;

    easy money шальны́е де́ньги

    2) споко́йный;

    make your mind easy успоко́йтесь

    3) удо́бный;

    easy coat просто́рное пальто́

    4) обеспе́ченный, состоя́тельный;

    easy circumstances доста́ток

    5) непринуждённый, свобо́дный, есте́ственный;

    easy manners непринуждённые мане́ры

    6) покла́дистый; терпи́мый;

    to be easy on smb., smth. относи́ться снисходи́тельно к кому́-л., чему́-л.

    7) изли́шне усту́пчивый; чересчу́р пода́тливый;

    of easy virtue не (сли́шком) стро́гих пра́вил

    8) неторопли́вый;

    at an easy pace не спеша́

    9) поло́гий ( о скате)
    10) эк. не име́ющий спро́са ( о товаре); вя́лый, засто́йный ( о рынке и т.п.)

    easy meat (тж. game, mark или pray) лёгкая добы́ча, легкове́рный челове́к

    ;

    easy street благоде́нствие, бога́тство

    ;

    to be on easy street процвета́ть

    ;

    as easy as falling off a log ( или as ABC) о́чень легко́

    2. adv
    1) легко́
    2) споко́йно; неторопли́во;
    а) не торопи́ться, не усе́рдствовать;
    б) относи́ться споко́йно

    easy all! мор. суши́ вёсла! ( команда);

    easy does it посл. ти́ше е́дешь, да́льше бу́дешь

    ;

    easy come, easy go как на́жито, так и про́жито

    ;

    easier said than done ле́гче сказа́ть, чем сде́лать

    Англо-русский словарь Мюллера > easy

  • 19 easy

    1. adjective
    1) легкий, нетрудный; easy of access доступный; easy money шальные деньги
    2) удобный; easy coat просторное пальто
    3) непринужденный, свободный, естественный; easy manners непринужденные манеры
    4) спокойный; make your mind easy успокойтесь
    5) покладистый; терпимый; to be easy on smb., smth. относиться снисходительно к кому-л., чему-л.
    6) излишне уступчивый; чересчур податливый; of easy virtue не (слишком) строгих правил
    7) неторопливый; at an easy pace не спеша
    8) обеспеченный, состоятельный; easy circumstances достаток
    9) econ. не имеющий спроса (о товаре); вялый, застойный (о рынке и т. п.)
    10) пологий (о скате)
    easy street богатство
    to be on easy street процветать
    as easy as falling off a log (или as ABC) очень легко
    Syn:
    simple
    2. adverb
    1) легко
    2) спокойно; неторопливо;
    to take it easy
    а) не торопиться, не усердствовать;
    б) относиться спокойно; to break the news easy сообщить о случившемся осторожно или деликатно
    easy all! naut. суши весла! (команда)
    easy does it посл. = тише едешь, дальше будешь
    easy come, easy go = как нажито, так и прожито
    easier said than done легче сказать, чем сделать
    * * *
    (a) легкий
    * * *
    легкий, нетрудный, непринужденный
    * * *
    [eas·y || 'iːzɪ] adj. легкий, нетрудный; удобный; пологий; спокойный, неторопливый, покладистый, чересчур податливый, излишне уступчивый, терпимый; непринужденный, естественный, свободный; обеспеченный, состоятельный adv. покойно, легко, удобно, спокойно, неторопливо
    * * *
    бессвязен
    бессвязный
    выгодный
    легка
    легкая
    легкий
    легок
    лёгкая
    лёгкий
    непринужден
    непринужденный
    нескладен
    нескладный
    несложен
    несложный
    передышка
    прост
    проста
    простая
    простой
    удобный
    упростить
    * * *
    1. прил. 1) а) прям. перен. удобный; легкий, б) излишне уступчивый, чересчур податливый, доверчивый (о человеке) в) беспечный 2) а) легкий б) естественный, свободный, непринужденный 3) а) покладистый б) спокойный (в разных смыслах); спокойный, хорошо себя чувствующий в) терпимый 4) а) неторопливый, легкий (о шаге, ветре) б) спокойный (о реке, воде, течении) в) коммерч. вялый, застойный (о рынке) г) коммерч. плохо идущий, плохо продающийся, не ходкий (о товаре) 5) обеспеченный 2. нареч. 1) легко, без труда 2) а) спокойно; аккуратно, не спеша б) неторопливо

    Новый англо-русский словарь > easy

  • 20 fall

    1. I
    1) did you hear something fall? вы слышали, как что-то упало?; mind you don't fall смотрите, не упадите; don't let the cup fall не уроните чашку; leaves are beginning to fall листья начинают опадать: the rain (the snow) started to fall пошел дождь (снег)
    2) the curtain fell занавес опустился; her eyes fell она опустила глаза /потупила взор/ || night fell наступила ночь, стемнело
    3) many soldiers fell многие солдаты пали /погибли/; the fortress (the city, the reactionary government, etc.) will fall эта крепость и т.д. падет; he was tempted and fell он не устоял перед соблазном [и пал]
    4) the price (the standard of living, the temperature, etc.) falls цена и т.д. падает /понижается/; the wind fell ветер стих; the water /the river/ fell вода спала; his voice fell a) .он заговорил тише; б) он заговорил упавшим голосом; his spirits fell у него испортилось /упало/ настроение; the flames rose and fell пламя то разгоралось, то затухало; the music rose and fell музыка звучала то громче, то тише; where did the blow fall? куда пришелся удар?
    2. II
    1) fall in some manner fall suddenly /unexpectedly/ (quickly, noiselessly, etc.) падать /упасть/ внезапно и т.д.; the rain (the snow) was steadily falling дождь (снег) шел все время /не переставая/; he fell over and over and broke his left leg он упал, перевернулся и сломал ногу; fall full length растянуться во весь рост; fall somewhere fall overboard (downstairs, etc.) упасть за борт и т.д.
    2) fall in some manner the dress (the tunic, the curtain, etc.) is falling freely /loosely/ платье и т.д. падает свободно /спадает мягкими складками/
    3) fall in some manner the price (the temperature, the standard of living, etc.) fall sharply (heavily, quickly, etc.) цена и т.д. резко и т.д. падает /понижается/
    3. XIV
    fall doing smth.
    1) fall crying (laughing, etc.) упасть и заплакать и т.д.; fall going downhill упасть, спускаясь с горы /с холма/
    2) fall fighting пасть в бою /в борьбе/; fall defending the fortress пасть, защищая крепость
    4. XV
    fall in (to) some state fall ill /sick/ заболеть; fall asleep заснуть; fall silent замолчать, смолкнуть; fall dead упасть замертво; fall lame стать хромым; fall flat а) упасть плашмя; б) не иметь желаемого результата; his jokes fell flat его шутки не имели успеха /никого не веселили/; fall short of smth. не достигать цели; fall short of smb.'s expectations не оправдать чьих-л. ожиданий/надежд/ || fall due наступать (о сроке); the rent falls due next Monday срок внесения квартирной платы истекает в будущий понедельник
    5. XVI
    1) fall front /off /smth. fall from a great height (from a tree, off a chair, off a ladder, from a bridge, off a horse, etc.) упасть /свалиться/ с большой высоты и т.д.; the cover fell off the coffee-pot с кофейника свалилась крышка; not a word fell from his lips с его губ не сорвалось ни слова, он не проронил ни слова; fall down smth. fall down the flight of stairs (down the hill, down the embankment, down a precipice, etc.) скатиться /упасть/ с лестницы и т.д.; fall out of /from /smth. fall out of the window (out of the saddle, out of the box, etc.) выпасть из окна и т.д.; it fell out of /from/ my pocket это выпало у меня из кармана; fall into smth. fall into water (into a pond, into a well, into a pit, into the hold of a ship, etc.) падать /упасть/ в воду и т.д.; he fell into the hole which he has dug for others он угодил в яму, которую вырыл для других; fall (up)on smth. fall on grass (on the lawn, on [the] water, etc.) падать на траву и т.д.; snow is falling fast on the ground снег быстро покрывает землю; fall on one's knees (on one's hands, on one's feet, on one's buttocks, etc.) падать на колени и т.д., fall on one's head (on one's nose) упасть и разбить голову (нос), удариться /стукнуться/ головой (носом); a log fell (up)on his foot ему на ногу упало /свалилось/ бревно; the seed fell on favourable soil зерно упало /попало/ на благодатную почву; fall upon smb.'s neck броситься кому-л. на шею; fall to (towards) smth. fall to the ground (to the floor, towards the earth, etc.) падать на землю и т.д.; the book fell from the table to the floor книга упала со стола на пол; this typewriter is ready to fall to pieces эта пишущая машинка скоро развалится; his hopes (plans, etc.) fell to the ground его надежды и т.д. рухнули; fall over smth.. fall over a chair (over a stone, over his feet, etc.) упасть, споткнувшись о стул и т.д.; fall over a fence перевалиться через забор; fall over head and heels полететь кувырком; fall in smth. fall in a fit упасть и забиться в припадке; fall in a faint потерять сознание [и упасть], упасть в обморок; fall in a heap свалиться как подкошенный; the rain fell in torrents дождь лил как из ведра; fall in the storm (in the earthquake, etc.) падать /обрушиваться, рухнуть/ во время бури и т.д.; fall under smth. fall under its own weight падать под тяжестью собственного веса; fall under the wheels of a car попасть под колеса автомобиля; fall at smth. fall at smb.'s feet падать к чьим-л. ногам
    2) fall (up)on smth. the sun (a shadow, etc.) fell on the mountain peaks (on the wall, on smb.'s face, etc.) солнечные лучи и т.д. упали на /осветили/ вершины гор и т.д.; darkness fell upon everything все утонуло во тьме; fear (awe, sleep, etc.) fell upon them их охватил страх и т.д.; his eye (s) /look/ fell (up)on her (upon the curious object, upon the forgotten jewelry, upon a red umbrella, etc.) его взгляд упал на нее /остановился на ней/ и т.д.; fall to smth. his beard fell to his chest его борода доходила до груди; her cloak fell to her feet ее плащ ниспадал до самого пола; his eyes fell to the carpet он опустил глаза и уставился на ковер; fall before smth. her eyes fell before his steady gaze она опустила глаза под его пристальным взглядом; fall oner smb., smth. her hair falls over her shoulders волосы спадают ей на плечи; stillness /a hush/ fell over the crowd толпа смолкла /умолкла, затихла/; fall across smth. fall across the road (across the street, across the bridge, etc.) протянуться через дорогу и т.д.; fall in smth. fall in soft folds падать мягкими складками
    3) fall in (by, to) smth. fall in battle (in the war) пасть на поле битвы (на войне); fall by the sword пасть от сабельного удара; fall to the enemy bullet (to smb.'s gun, to smb.'s rifle, etc.) пасть от вражеской пули и т.д.; the city (the fort, etc.) fell to the enemy город и т.д. был захвачен противником || fall before /to/ temptation не устоять перед соблазном, поддаться соблазну
    4) fall to smth. their number fell to 10 их число упало /снизилось/ до десята; the thermometer fell to 20° below zero температура упала до двадцати градусов ниже нуля; his voice fell to a whisper его голос понизился до шепота, он перешел на шепот; fall in smth. fall in smb.'s esteem (in the public estimation, etc.) потерять в чьем-л. мнении и т.д.
    5) fall into smth. the river falls into sea (into a bay, into a lake, etc.) река впадает в море и т.д.; fall into (out of, in) some state fall into a deep sleep погрузиться в глубокий сон, fall into a doze задремать; fall into a stupor прийти в состояние оцепенения; fall into a rage рассердиться, разгневаться; fall into disgrace опозориться; fall into smb.'s disfavour лишиться чьего-л. расположения /чьей-л. благосклонности/; fall into disuse выйти из употребления; fall into ruin /into decay, into decline/ прийти в упадок, разрушиться; fall into poverty обнищать: fall into fallacy (into the same error, etc.) впадать в ошибку и т.д.; fall into the mistake of thinking that... ошибочно считать /полагать/, что...; fall into oblivion быть преданным забвению; fall into [a] habit приобретать привычку, привыкать; fall out of [a] habit отвыкать, отучаться от привычки; fall in love влюбляться; fall under smth. fall under smb.'s displeasure вызывать чье-л. неудовольствие; fall from smth. fall from people's favour (from one's former greatness, from smb.'s grace, etc.) потерять /утратить/ любовь народа и т.д.
    6) fall in(to) smth. fall in (to) two (into three groups, into four distinct parts, into the following classes, into five sections, into three periods, etc.) делиться /распадаться/ на две части и т.д.; the subject falls into four divisions в этой теме можно выделить четыре части /подтемы/
    7) fall on smth. the holiday (her birthday, the anniversary, etc.) falls on Sunday (on the 8th of April, on the same day, etc.) праздник a т.д. падает на воскресенье и т.д., the accent falls on the first syllable ударение падает на первый слог; fall on smb., smth. the choice (the blame, the suspicion, etc.) fell on him выбор и т.д. пал на него; the responsibility (all the expenses, etc.) falls on her /on her shoulders/ ответственность и т.д. ложится на нее /на ее плечи/; the duty fell on him эта обязанность была возложена на него; it has fallen on me to support the family (to open the discussion, to break the news to him, etc.) мне пришлось содержать семью и т.д.; the catastrophe fell on папу people во время катастрофы пострадали многие; fall to smb. the money (the estate, the inheritance, etc.) fell to him деньги и т.д. перешли к нему /достались ему/; the honours fell to him эта честь выпала ему /на его долю/; the tennis championship fell to our team наша команда стала чемпионом по теннису; fall to smb.'s lot выпадать на чью-л. долю; the lot fell to me жребий пал на меня
    8) fall under smth. fall under smb.'s influence (under smb.'s rule, under the spell of the book, etc.) подпадать под чье-л. влияние и т.д.; fall for smth. coll. fall for such an explanation (for her tears, etc.) поверить такому объяснению и т.д.; попасться на удочку, когда слышишь такое объяснение и т.д., fall for her sincere look быть обманутым ее невинным видом; his story sounded convincing so I fell for it его рассказ звучал так убедительно, что я попался на удочку; I'll not fall for any more of his tricks теперь он уже не проведет /не обманет/ меня своими штучками || fall for smb. coll. влюбиться в кого-л.; he falls for every pretty face he sees он влюбляется в каждую смазливую мордашку
    9) fall on smth. fall on evil days /on bad days, on hard times, etc./ попасть в трудную полосу, переживать тяжелые дни; fall into smth. fall into trouble попасть в беду; fall into difficulties испытывать трудности; fall into a trap /into a snare/ попасться в ловушку
    10) fall within smth. fall within this category (within article 10, within the scope of this discipline, within our agreement, etc.) входить в данную категорию и т.д.; fall under ( into) smth. fall under another category (under this heading, under this description, etc.) попадать в /подпадать под/ другую категорию и т.д.; it does not fall into either class это не попадает /не входит/ ни в тот, ни в другой класс
    11) fall among smb. fall among enemies (among thieves, among robbers, etc.) попасть к врагам /оказаться среди врагов/ и т.д.; fall into smth. fall into smb.'s hands (into smb.'s power) попасть в чьи-л. руки (оказаться в чьей-л. власти); fall into competent hands попасть в хорошие руки
    12) fall (up)on smb., smth. fall upon the enemy (on them from the rear, upon the unsuspecting travellers, on the village, etc.) нападать на врага и т.д.
    13) fall behind smb., smth. fall behind one's group (behind one's age, behind foreign competitors, etc.) отставать от своей группы и т.д.
    6. XVII
    fall to doing smth. fall to reading приняться за чтение и т.д.; fall to abusing smb. (to criticizing the main, etc.) начать оскорблять /ругать/ кого-л. и т.д.; fall to thinking of the past (of wondering where to go for the holidays, etc.) задуматься о прошлом и т.д.; fall to drinking запить, начать пьянствовать
    7. XXI1
    || fall [a] victim /prey/ to smth. пасть жертвой чего-л.; fall a victim to disease (to jealousy, to superstition, to lust, etc.) стать жертвой болезни и т.д.; fall prey to her charms стать жертвой ее обаяния

    English-Russian dictionary of verb phrases > fall

См. также в других словарях:

  • as easy as falling off a log — (as) easy as falling off a log see ↑easy, 1 • • • Main Entry: ↑fall as easy as falling off a log see ↑easy, 1 • • • Main Entry: ↑log …   Useful english dictionary

  • easy as falling off a log — Something very easy or simple to do is as easy as falling off a log …   The small dictionary of idiomes

  • easy as falling off a log — (as) easy as falling off a log informal very easy * * * (as) easy as falling off a log see ↑easy, 1 • • • Main Entry: ↑fall …   Useful english dictionary

  • as easy as anything pie ABC falling off a log — as ˌeasy as ˈanything/as ˈpie/as ABˈC/as falling off a ˈlog idiom (informal) very easy or very easily • Fooling him was as easy as falling off a log. Main entry: ↑easyidiom …   Useful english dictionary

  • as easy as as pie ABC falling off a log — as ˌeasy as ˈanything/as ˈpie/as ABˈC/as falling off a ˈlog idiom (informal) very easy or very easily • Fooling him was as easy as falling off a log. Main entry: ↑easyidiom …   Useful english dictionary

  • as easy as anything as ABC falling off a log — as ˌeasy as ˈanything/as ˈpie/as ABˈC/as falling off a ˈlog idiom (informal) very easy or very easily • Fooling him was as easy as falling off a log. Main entry: ↑easyidiom …   Useful english dictionary

  • as easy as as as ABC falling off a log — as ˌeasy as ˈanything/as ˈpie/as ABˈC/as falling off a ˈlog idiom (informal) very easy or very easily • Fooling him was as easy as falling off a log. Main entry: ↑easyidiom …   Useful english dictionary

  • as easy as anything pie as falling off a log — as ˌeasy as ˈanything/as ˈpie/as ABˈC/as falling off a ˈlog idiom (informal) very easy or very easily • Fooling him was as easy as falling off a log. Main entry: ↑easyidiom …   Useful english dictionary

  • as easy as as pie as falling off a log — as ˌeasy as ˈanything/as ˈpie/as ABˈC/as falling off a ˈlog idiom (informal) very easy or very easily • Fooling him was as easy as falling off a log. Main entry: ↑easyidiom …   Useful english dictionary

  • as easy as anything as as falling off a log — as ˌeasy as ˈanything/as ˈpie/as ABˈC/as falling off a ˈlog idiom (informal) very easy or very easily • Fooling him was as easy as falling off a log. Main entry: ↑easyidiom …   Useful english dictionary

  • as easy as as as as falling off a log — as ˌeasy as ˈanything/as ˈpie/as ABˈC/as falling off a ˈlog idiom (informal) very easy or very easily • Fooling him was as easy as falling off a log. Main entry: ↑easyidiom …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»